Amsawal n ulhim (V)

Bulla:- Ad ixlu Ṛebbi axxamt-ik ! Ad isseɣli taxembirt-inek [1] af usiǧǧew inek ! Ṛebbi ad iɣleq tiḥuna-k issedrem kra yellan n walzazen [2] illan din ! Axi meqqar, mmel-iyi-d d acu ara tzenzeḍ i uwessar anda ussan-is nsan, tazmert tfuk, tudert tqerreb ar uwetu-s (terme) ? D acu n tḥilett tessexdameḍ mgal yid-s u s wacu, ay Ulhim, i tzemreḍ att-teṭfeḍ ?

Ulhim:- Iberdan issawaḍen awessar ar txessart-is qwan. Laɛdez tetteg derwes [3] i tẓallit i uwessar; ṭṭmaɛ ittkellix-as af ṛemḍan ak ttaggalt [4]; tindemmit [5] af tidfiyin [6] it-ifuten at-ḍerrefen ar tufɣa n laɛqel. Mi ur zmiren ad qablen tirga n teḍfi [7] ad serreḥen i asugen [8] ixerbacen [9] ak d isexlumen [10] yesjegḥen [11] u s taɣrit [12] ur d-ḍerrunt. Tidmi [13], iḥiṭṭaken [14] neɣ daɣ ttagaden lmut neɣ att-id-sɛaraḍen [15] iwessura segmaren [16] s ɣur n lexṣaṣ n taflest [17] deg iman nsen u daɣen si tamella [18] n Sidi Ṛebbi.

Bulla: – Anti tiddas [19] i tessexdameḍ mgal imrabḍen ixuniyen [20]? Anta tillit [21] i tettheggiḍ i ixelwiyen [22] ak d ixelwiyen ixuniyen [23]?

Ulhim: – Ttnaɣeɣ-ten s uḥizi [24]. Asekran yiɣil ad yaf ddwa taḥenact [25] deg tissit n lexmaṛ, acrab i lɛiwaḍ at-iseḥlu, at-isekkeṛ u ad yawi taṛḥwit-is. U daɣen am ubuhyut (solitaire), iɣemmeqen iman-is deg uḥizi ines yettuɣal-as d ṛṛhaǧ. Yiɣil yufa arazuɣ [26], yak abuhyut ulac acengu [27] ines imnejli neɣ tuli tiḥerci-s af uḥizi. Imerwalen [28] agi gan sɣur menwala di dunnit d imdanen yestufan [29]. Ɛennuɣ tidmiyin ak d tirga n timudmin [30] timerɣuyin [31]. Sendageɣ degsen beqqu n tlawin. Ma ixus ur ssawḍeɣ ara akken aten sɛarqeɣ, asen smireɣ cihwa [32] tismin [33], aḥennak [34] ar tagara, d akud [35] i d ameddakel-iw. Sganayeɣ anafag [36] -nsen u seɣlayeɣ-d fellasen ddɛan ttnammit: « tiɣersi n wul » d tifucal [37], wala tidett, taɛli, d uneli n nesfel-iten ceɣben ussan imenza.

Bulla: – Ad imnaɛ Ṛebbi si tḥila-nwen, is-yenna Bulla ! A Sidna Ɛisa di laɛnaya-k, seffi-d [38] tijemmaɛin, yernu tiqerracin-nwen yessenger lqewwa tesɛam ! Maca, ulac dɣa ula d yiwen n uterras ara tagadem ?

Ulhim: – D acu ara nagad seg umdan, takemmict n uɣebbar, itteftutusen yal ass, alamma yeɣli ?

Bulla: – Amek ? Ula d imeɣrasen [39] ihanen, u mmuten af udem n Ṛebbi, ur tent-ttagadem ara ?

Ulhim: – Yak d iterrasen am wiyaḍ ugar af wiyaḍ. Ur ten nettugad ara . Maca nettagad ineɣlas [40] iɣ d-ittqeddimen s leγɛid fellasen s uḥernin [41], i tesɛam ara tama nsen., tbaddayen ar ɣursen u ttsebbiren-ten [42]. U daɣen, netkakray tamelsa [43] , yelli-s n igenwan, ɣef anta, tiḥerci nneɣ ur tezmir a tt-teṭṭef. Illa yiwen lxelq nettkakri-t, issexlaɛaɣ u nettqadar-it: wagi d Sidna Ɛisa. Lberhan-is ɣur-s lqewwa, imi issaweḍ ad yer d ulac tanezmart-iw [44] u issaweḍ ad isellek gar iffassen-iw iziɣeren [45] iɣdimen [46] i ṭṭefeɣ di lɛarc n rreḥma (anda wid isfan ttrajun ad yas Sidna Ɛaisa) d imeṭṭafen u iḥebbaren (captifs et inquiets)!

Bulla: – Ihi ulac kra ara tekakrim ḥaca netta (Sidna Ɛisa)?

Ulhim: – Bexla Sidna Ɛisa amasiḥ, ulac win nugad di txelqit. Γef demma-s iḥettem-aɣ lḥal a neddu u a nesaɛef akken ilzem ineḍfaren-is; widak nni it-iḥubben, wid it-id-yessebdaren, wid yettcehhiden s yisem-is, wid yettseddiqen af yisem-is. Wammag kra n wid ixellun iman-nsen, ur illa degsen kra n lxuf. Kra n uterras af ugmer [47] ur yettili d amnay n tidett. Ayen-din n tikal isen-nekcem ar tmezgida [48] i lawan n tẓallit d ikerriren [49], u nzeraɛ ger imekdiyen [50], ikfilen [51] n timterwit [52], d wemxallef ! Ger imrabḍen ula d nutni, nzeraɛ aḥennak (orgueil), aqejmar [53] beqqu n ibuɣaren [54]. U nutni di tẓallit d ukerrer, nettaray i tidmiwin [55] nsen nebbec-iten, nesḥaraj-iten [56] wa mgal [57] wayeḍ, nettɛammir ul nnsen d ccek ak d lkeṛh, asakan [58] n umrabeḍ mgal amrabeḍ, ṭaleb mgal ṭaleb [59], adekkar [60] mgal adekkar….
Mi yella akk wanect-agi, Bulla iṭerḍeq seg imeṭṭawen. Ulhim, iḍsa-d u isdewet [61] segmi lwali [62] yeɣli seg imeṭṭi.

Notes

[1(commerce)

[2(marchandises)

[3(paresse)

[4(abstinence)

[5(regret)

[6(plaisir)

[7(volupté)

[8(imagination)

[9(désordonnées)

[10(aspiration)

[11(déreglées)

[12(irréalisable)

[13(pensée)

[14(tortures)

[15(solliciter)

[16(pêcher)

[17(confiance)

[18(miséricorde)

[19(stratagème)

[20(cénobites)

[21(tactique)

[22(ermites)

[23(anachoretes)

[24(solitude)

[25(consolation)

[26(refuge)

[27(ennemi)

[28(évadés)

[29(inoccupés)

[30(images)

[31(brûlantes)

[32(envies)

[33(jalousie)

[34(orgueil)

[35(temps)

[36(enthousiasme)

[37(lassitude)

[38(briser)

[39(martyrs)

[40(anges)

[41(colére)

[42(réconfortent)

[43(innocence)

[44(puissance)

[45(âmes)

[46(justes)

[47(cheval)

[48(église)

[49(offices)

[50(infidèes)

[51(ferments)

[52(désordre)

[53(avarices)

[54(richesses)

[55(pensées)

[56(armer)

[57(contre)

[58(haine)

[59(diacre)

[60(choeur)

[61(réjouir)

[62(prêtre)

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *