21 avril 2017

At laxert (I)

Urgaɣ iḍ yezrin yiwet n targit ur nesɛi lmaɛna, ad zmumgen wid yerwan laɛqel, u ad xelɛen* wid i wumi yeffeɣ.
Urgaɣ kkren-d kra seg wid yemmuten. Ffɣen-d seg iẓekwan-nsen. Yiwet n llebsa akk i d-lsan. D acebḥan amzun d aweffa* n lwemwaji n yillel*. udmawen-nsen, nɛud* d yiwen imi ɣzan am tregwan cerwen waman ugeffur ; am akken mazal laɛtab d laẓ yeqqaz deg-sen.

Anexzur*-nsen yerwi am win yeṭṭsen d iseggasen ur d-yuki neɣ am win yerwan imeṭṭawen. Yeqqim-d akka lateṛ seg wazzug n wallen. Wa deffir wa, ttalin-d s ddaw n tmurt, ttḍeggiren-d timedlin* iẓekwan-nsen. Wehhan akk ar yiwen n usalu, ad tiniḍ iwehha-asen-d Yillu amkan ɣer teddun. Yal udem id-yettaẓen iḥekku-d tadyant-is ; Yal yiwen iḥekku-d amek i t-teddem tberkant* nni.

Wa yemmut ɣef tmurt-is di ṭṭrad nni ger izayriyen d urumi, yerna yehwa-yak bdu-tt-id seg urumi n Rome alarmi d arumi n Fransa. Wayeḍ ula d netta ɣef tmurt-is i yɛedda lqecc-is (01), d gma-s it-yenɣan. Tihin yenɣa-tt wurrif* tezzer deg temda n ifeqqiɛen*. Wihin inɣa iman-is, d ul-is i yḍebberen fell-as. Tihin d aṭṭan i tt-yenɣan, d aksum-is i tt-yugin, aneggaru, yeqqen allen-is iruḥ…kan akka s lmut n Yillu. Lḥasun, kul wa d tamahutt-is

Targit-iw, tuɣal d tikli-nsen, tuɣal-asen d amezgun* ara ɣ-d-yawin yiwet n tceqquft*. Vdan a sidi wigi akka, i wumi ,amzun d isaɛlaq* i yteddun iteddun s axxam n Yillu. Seg wakal ɣer wayeḍ, tamurt tettak-iten i tayeḍ, taddart tettak-iten i weltma-s, akken kan.
Nutni tura d imceyɛen s ɣur tejmaɛt n at laxert, wwin-d yid-sen ṛṛabul* i lmend n imudduren ara yemmten yiwen wass.

Yeffeɣ wawal, inuda-d akk tamurt. Lecyax n tuddar, d imḍbbṛen n temdinin, heggan-d iman-nsen ad mmagren iruḥaniyen*s leḥruz ak d lebxuṛ, s leqder ilaqen i teswiɛt yecban tagi. Leḥqen-d ar yiwen wennar, msalamen, nutni d imudduren s lekni uqeṛṛu ak d tuyat, acu akken i t-ḍeṛṛu deg wexxam n Ugellid. Teɣli-d tsusemi d rrehba amzun d tamḍelt. Ttrajun d acu ara d-yeffɣen seg imawen n at laxert.

Ur uḥtamen* ara, dɣa d ayen yellan, ulamek terǧiḍ win yemmuten. Annect-a d amaynut. Lɣaci i d-iruḥen tewwet-iten lbaɣa*. Tamuɣli-nsen teckenṭeḍ deg icenfiren n at laxert*, ttrajun awalen ara d-yeffɣen. Yuẓa-d yiwen seg-sen yeqder* d ameqqran-nsen, yenṭeq :
- « Sslam n at laxert fell-awen ».

Yerra-as ṣṣef nni amezwaru deg imudduren :
- « Laslama-nwen u mreḥba yis-wen, tudert i widak iken iwalan ». Amzun mara twaliḍ ulaxert ad tenwuḍ di tudert. Yuɣal-d uṛuḥani ɣer wawal :
- « Neẓra annect-a iɛedda i tmusni-nwen, d acu ɣas nɣab, aṭṭas n lumur* i ɣ-cerken nekni yid-wen ».

Amawal :
illel : mer, océan
xelɛen : angoissés, troublés, perturbés, terrorisés. (Isexleɛ-iyi wefrux deg umadaɣ).
nɛud : (aɛuddu) croire, supposer. Amedya : « Mačči akka i ɛuddeɣ ad teḍru taluft ».
Anexzur : tamuɣli, tawalit. Regard, observation.
aweffa : akkuftan. Mousse des vagues de mer
timedlin : pierres tombales. Erran-as timedlin d wakal.
isaɛlaq : iɛleq am usaɛlaq n tezwal. Qq qui est suspendu, pendante, etc…
wurrif : colère,
ifeqqiɛen : contrariétés
amezgun : obstacle
taceqquft : pièce de théâtre. (aceqquf n ufexxar mara yerreẓ).
iruhaniyen : les démons, les monstres des ténèbres.
at laxert : les morts

* Expression. : (01) Yɛedda lqecc-is : disparaître. Partir rapidement.

* D wagi i d amur amenzu n tullis n Mas Tariq Yacin.