Monter à dos de chameau

L’image quelque peu insolite de cet homme sur son chameau regardant ces dames en maillot de bain se passe de tout autre commentaire, me rappelle pourtant une expression typiquement kabyle au sujet du fait de monter sur de telles montures et qui dit : “ Ak isserkev a’felwγum qui veut dire littéralement “Il te fera monter sur un chameau” qui est loin de signifier ce simple support et l’aide faite à quelqu’un comme c’est souvent le cas qui a choisi de se mettre sur cette monture de la famille des “ Camelus Domaderius”, vu la rareté de cet animal dans nos montagnes de Kabylie avec tous ses sentiers rocailleux et chemins en pente .

JPEG - 62.1 ko

Cette expression qui d’ailleurs est toujours à la troisième personne (avec “ak” au masculin ici ) prend le sens de raillerie au sujet de promesse faite comme grand plaisir par quelqu’un pour l’aider ou réaliser quelque chose qu’il ne peut faire lui-même, lui signifiant qu’elle doit tout simplement oublier toute promesse faite. Il faudrait peut-être noter que dans certains cas, cette expression est aussi subtilement utilisée péjorativement dans un sens ironique et moqueur pour dire de n’attendre rien d’une personne bien connue pour son ingratitude.

Ǝ-miss Ṁuḥend Ṻjaεƒer

Soyez le premier à commenter

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.


*