22 juin 2017

Tamedyazt tameɣnast: Tutlayt-ik

Tafsut tecbeḥ s yemɣan
D ifrax zhan cennun
Ccna-nsen di yal amkan
Ḥemmelen-t wid issenen lemɛun
Tutlayt-ik a gma
Tin akken i k-id-iṛebban
Tuɣal d akerfa
Kečč tedḥiḍ-d d wayen k-icqan.

Wa d ddheb wa d imelyan
Wa ijaḥ ur d-irri s lexbaṛ
Irgazen qqlen d izerman
Ya di lbaṛ*(bar) ya s učamar
Tutlayt-ik a gma
Tuɣal di leqmar
S kra n ccmata
Fell-as ittmesxir.
I tura acu i k-d-iqqimen
Ay abujil ur nettɣiḍ
–ur-k ad txemmleḍ i ḍarren
Ttraju a k-id-yerr lḥiḍ
Tutlayt-ik a gma
Tin i teṭṭeḍeḍ deg llufan
Rkin-tt yimerka
Terreẓ truḥ d iceqfan.

*Asefru yagi sɣur gmat-neɣ YaḥyaYanes. Deg idles i wumi yeqqar: « timucuha n temnaḍ n Leqvayel. Iffeɣ-d deg useggas n 2011 deg tizrigin n Richa Elsam.

* « Se faire le fils d’une langue, c’est s’enraciner au plus profond du sol, d’un paysage, d’une nation, d’une histoire déterminée ».( Régis Debray).

UA-10888605-2